Macio HYdrophilic CContato LEns EuInstruções

Warning: O objetivo deste manual é orientar o usuário sobre como usar e cuidar corretamente das lentes de contato. Leia este manual com atenção e use lentes de contato sob a orientação de um médico ou optometrista profissional.

【Certificado de registro nº / Requisito de tecnologia do produto nº】 Certificado SFDA nº 20163221409

【Nome do produto】 lente de contato hidrofílica macia

【Nome da mercadoria】sem

【Nome em inglês】sem

【Número do modelo e especificação】 Realcon Color 40

【Data de aprovação e revisão das instruções】20160822 revisão 1-20180808

【Versão nº】2

【Atenção】

1. Este produto toca diretamente a córnea, se não seguir o método de aplicação ou precauções relevantes, pode causar várias doenças oculares, até cegueira. Antes de usar, certifique-se de ler atentamente este manual, seguir as ordens do médico, usar a lente de acordo com o método correto de aplicação.

2. Recomenda-se decidir usar este produto após a inspeção e avaliação do oftalmologista. Ao usar este produto, ele precisa do ajuste de profissionais de oftalmologia e optometria.

3. Se usar este produto, pode aumentar o risco de danos à córnea e à conjuntiva, até mesmo causar doenças oculares, como ceratite, ceratohelcose, etc. Portanto, embora existam fenômenos anormais, como aumento das secreções oculares, olhos avermelhados, olhos doloridos, fotofobia, sensação anormal, lacrimejamento, visão turva, etc., deve-se parar imediatamente de usar e ir ao hospital para receber a inspeção do oftalmologista o mais rápido possível. O atraso no tratamento pode causar a deficiência visual permanente.

4. Mesmo se usar corretamente este produto, devido à existência de diferença individual, ele pode produzir a mudança, como a diminuição da célula endotelial da córnea, formação de neovascularização da córnea, etc.

5. O usuário deve seguir as instruções dos profissionais de oftalmologia e o manual de uso do produto, bem como usar o produto de cuidados com lentes de contato gelatinosas que já obteve o certificado de registro do dispositivo médico. Proíbe o uso de outros substitutos, como solução de limpeza, sabão, etc. para limpar a lente, e proíbe o uso de outros substitutos, como álcool, para esterilizar a lente.

6. Use rigorosamente as lentes de contato de acordo com o "horário de uso". A lente diária não pode ser usada durante o sono. Experimentos clínicos provaram que, se usar a lente de contato durante o sono, o risco de eventos adversos graves aumentará significativamente.

7. O usuário de lentes de contato pela primeira vez deve ir ao hospital para uma revisão periódica após o uso de lentes de contato no primeiro dia, na primeira semana, no primeiro mês e no terceiro mês. Depois, mesmo que não haja desconforto, recomenda-se ir ao hospital para examinar os olhos periodicamente(ou siga as ordens do médico).

8. Esterilizado, antes de abrir, confirme se a embalagem está intacta. Se a embalagem estiver danificada, não use este produto.

9. Este produto pertence ao dispositivo médico, antes da compra, confirme se o rótulo do produto está impresso com o número de registro do dispositivo médico.

10. Esta é uma lente decorativa plana e não possui a função de corrigir o erro de refração, mas tem o mesmo risco com a lente da função de correção. Portanto, deve ser usado com cautela.

11. Este produto é para uso repetitivo.

【Explicação especialEste produto é usado pessoalmente pelo consumidor, espero que o consumidor consulte o vendedor antes da compra e aprenda a usar o método de uso e amamentação.

【Faixa de aplicação】 Este produto é para lentes de contato de uso diário, que são usadas para aquelas sem contra-indicação para corrigir a miopia.

【Tabu

1. Se alguém for diagnosticado com várias doenças oculares, como inflamação ocular aguda ou crônica, glaucoma, percepção anormal da córnea, defeitos epiteliais da córnea, diminuição das células endoteliais da córnea, xeroftalmia, etc., não pode usar lentes de contato após a estimativa do oftalmologista.

2. Se alguém for diagnosticado com a doença sistêmica que provavelmente influencia os olhos, não pode usar lentes de contato após a estimativa do oftalmologista.

3. Aquele que tem histórico alérgico de lentes de contato ou histórico alérgico de produtos para cuidados com lentes de contato.

4. O ambiente de vida ou condição de trabalho não é adequado para usar lentes macias, por exemplo, poeira, remédios, aerossóis (como spray de cabelo e produtos químicos voláteis), sujeira que são permeadas no ar.

5. Aquele que não pode usar a lente gelatinosa de acordo com os pedidos.

6. Aquele que não pode inspecionar os olhos regularmente.

7. Aquele cuja higiene pessoal não possui as condições sanitárias necessárias ao usuário de lentes de contato.

【Observações】

1. Usar a lente de contato todos os dias para desenvolver um hábito, sempre pegue e use a mesma lente em caso de confusão, recomende usar primeiro a lente direita e depois a esquerda. Depois de remover a lente, coloque-a no estojo indicativo de lentes de contato correspondente. Se estiver confuso e não conseguir distinguir a direita da esquerda, procure a ajuda do oftalmologista ou do profissional de optometria. Se usar o verso da lente de contato macia, os olhos terão desconforto óbvio e sensação de picada. Geralmente use os seguintes métodos para diferenciar o lado positivo e negativo da lente de contato (abordagem voltada para fora). Coloque a lente de contato no dedo, se o interior da borda se parecer com a tigela (como na foto a seguir 1), é o lado positivo; Se ele se desdobra como o pires (como na foto 2 a seguir), é o lado negativo.

 

2. Se usar a lente gelatinosa pela primeira vez, pode-se ter uma leve sensação de movimento da lente ou desconforto nas primeiras uma ou duas semanas. Normalmente, pode desaparecer espontaneamente. Se a sensação anormal for relativamente evidente, ou se houver sintomas irritantes, como visão turva, olhos avermelhados, fotofobia, lacrimejamento, etc., deve-se remover imediatamente a lente e procurar a causa. As razões que podem causar os problemas acima são que (1) a lente não é colocada no meio da córnea; (2) a lente está poluída e danificada; (3) lente direita e esquerda com defeito; (4) outras razões. Se os sintomas persistirem, deve-se ir imediatamente ao hospital para receber a inspeção do oftalmologista.

3. Este produto proíbe aquecer ou congelar.

4. Ao usar a lente de contato, se precisar usar o medicamento, especialmente colírios, deve-se consultar um médico.

5. Se alguém estiver em gravidez, período de lactação ou planejando engravidar recentemente, deve consultar um médico.

6. Se alguém tem histórico de uso de ortoceratologia da córnea, consulte o médico antes de usar a lente de contato gelatinosa.

7. Ao fazer atividades de mergulho aquático ou subaquático, como banho, natação e surfe com lentes gelatinosas, a lente pode cair. Enquanto isso, o risco de infecção ocular pode aumentar. Portanto, não recomendo usar a lente.

8. Por favor, não use a lente gelatinosa durante a doença, como resfriado, febre, fadiga excessiva, etc.

9. Por favor, faça as pazes depois de usar a lente, primeiro remova a lente e depois remova a maquiagem.

10. Se usar spray como spray de cabelo, perfume, etc. enquanto estiver usando lentes de contato, tenha cuidado para usar e feche os olhos até que a fumaça desapareça, escapando de entrar nos olhos.

11. Por favor, dirija o veículo motorizado depois de se adaptar completamente ao uso de lentes de contato.

12. Não se deve compartilhar o uso de lentes de contato com outras pessoas.

13. Por favor, coloque a lente de contato longe do local que a criança possa tocar.

14. Se a lente de contato for removida dos olhos, exposta ao ar e ficar seca, é proibido reutilizar a lente.

15. Ao usar a lente de contato, proíba a prática de esportes furiosos de colisão e antagonismo corporal.

【Cronograma de uso】

Esta lente é para lentes diárias. Ao usar a lente pela primeira vez, os olhos podem ter diferentes graus de sensação anormal. Consulte a tabela 1 a seguir para usar a lente e fazer com que os olhos se adaptem gradualmente à lente gelatinosa.

Tabela 1 Cronograma de desgaste

Comece a usar lentes dias

1

2

3

4

5

6

Tempo de uso(hora)

4

6

8

10

12

12

1. Respeite o tempo de uso. A primeira vez que usar ou reusar depois de parar de usar, de usar 4 horas todos os dias, adicione 2 horas todos os dias. Proíbe o uso da lente durante o sono.

2. O tempo de uso mais longo não deve passar o tempo mais longo na Tabela 1. O tempo de uso varia de acordo com cada indivíduo, por favor, não use a lente com o tempo.

3. Se usar a lente de forma interrompida devido à interrupção do uso no meio do caminho, ela deve ser reajustada de acordo com o tempo de uso da primeira vez.

4. O período de troca sugerido da lente, consulte a Tabela 2. Durante a vida útil real, siga as ordens do médico.

 

【Estrutura e constituinte do desempenho】

A descrição do design da lente de contato: A técnica de fabricação deste produto é a técnica de mistura de torneamento e prensagem de molde. A superfície interna da lente de contato adota o método de prensagem de moldagem, enquanto a superfície externa da lente de contato adota o método de torneamento. O método de impressão é a técnica de impressão e tingimento de revestimento interno. A lente de contato não é iônica.

Consulte a Tabela 2 a seguir em relação às informações relevantes das lentes de contato.

Tabela 2 Informações relevantes da lente

COntent Name

Conteúdo ou unidade

LEns Material

HEMA, MMA, NVP, TEGDMA, AIBNe corante

Preserva SOluçãoTsim,

cloreto de sódio, ácido bóraco, bórax, água purificada

POwer RAnge(D)

De 0.00DPara -15.00D0.00D~ -10.00Dpasso 0.25Dacima -10.00D~ -15.00Dpasso 0.50D

REficazEuNDEX

1.434

Água COntent

40%

 Optical Transmissividade

Sob a condição de uso simulado, meça separadamente a transmissividade da luz sob o iluminante padrão D65 e A, o resultado é tudo 92%.

Uresistente a vio

Não

COlor

bfalta, violeta, verde, azul, cinza, marrom

BCurva ASE(milímetro)

De 8.30 Para 8,80 mm, passo 0,1 milímetros

Diâmetro(milímetro)

De 13.50Para 14.50milímetro passo 0,1 milímetros

Centrar Tcaipira

Consulte a tabela 2 continue

DK

9.0×eye contact lens

DK/t

9.0×eye contact lens; (-3.00D)

Worelha Method

tipo de uso diário, o tempo de uso mais longo a cada dia não deve ser superior a 12 horas

SUggested Change Period

O período de mudança mais longo é de um ano.

STerilização Method

Esterilização por calor úmido a vapor

Produção Dato

Consulte o rótulo

Expiry Dato

5Anos

EuinicialPacking Material

Embalagem do frasco para injetáveis: frasco+tampão de borracha+boné, PPchávena: caixa em polipropileno+alumínio papel alumínio

Storage Ccondição

A lente de contato deve ser armazenada em local seco, fresco e não corrosivo. A temperatura interna deve ser controlada em -10°CPara 40°C.

  

Tabela 2 Continuar Tabela de Potência e Espessura Central

Poder RAnge(D)

Espessura central(milímetro)

Faixa de potência(D)

Espessura central(milímetro)

De 0.00Para -0.25

0.12

De -5.00Para -5.75

0.08

De -0.50Para -1.75

0.11

De -6.00Para -6.50

0.07

De -2.00Para -3.75

0.10

De -6.75Para -15.00

0.06

De -4.00Para -4.75

0.09

 

 

【Princípio de funcionamento ou mecanismo de ação】

A lente de contato hidrofílica macia é usada principalmente para corrigir o dispositivo médico de vários erros de refração dos olhos. Nos erros de refração acima, o raio de luz não consegue focar adequadamente na retina, resultando em visão turva. Enquanto a lente é colocada na córnea, como o elemento óptico na frente dos olhos, com combinação de função óptica, o raio de luz se concentrará adequadamente na retina, trazendo uma visão clara.

【Componentes internos do pacote】

Pacote de frascos, uma peça. O pacote pequeno é embalagem do frasco, pacote médio é espuma, pacote externo é caixa de papelão ondulado.

Pacote de bolha, uma parte. O pacote pequeno é caixa de polipropileno, o pacote médio é a caixa de embalagem, o pacote externo é caixa de papelão ondulado.

【Precauções de uso da solução de cuidados】

Este produto pode usar a lente gelatinosa atualmente permitida para ser listada que se aplica à solução de cuidados e produtos correspondentes relacionados. Consulte o manual do produto relacionado ou consulte o oftalmologista ou profissionais de oftalmologia e optometria relevantes para obter detalhes.

E preste atenção aos seguintes conteúdos:

1. Por favor, use estritamente de acordo com os diferentes tipos de manual de solução de cuidados, não deve fazer a ordem de uso de cabeça para baixo e não deve misturar ou substituir diferentes soluções de cuidados.

2. A solução de cuidado deve ser utilizada dentro do prazo de validade e de abertura do frasco, devendo ser abandonada após o termo de validade.

3. Proíbe a sujeira do lado de fora de tocar no gargalo, como dedo, lente ou estojo de lente, etc. Depois de abrir a tampa da garrafa, a abertura interna da tampa da garrafa deve ser colocada para cima.

4. Armazene sob a temperatura normal, protegido da luz e das condições secas

5. Se a solução de cuidado apresentar opacificação durante o uso normal ou desconforto nos olhos no processo de uso, como olhos vermelhos, lágrimas derramadas, etc., deve-se parar de usar imediatamente e consultar o médico.

6. Deve abandonar e proibir o uso repetitivo da solução de cuidado que já tocou na lente de contato.

【Método de desgaste e remoção da lente】

1. Nota:

(1) Não amasse e esfregue a lente de contato com esforço excessivo, em caso de danificar a lente

(2) Deve limpar, desprotetar, lavar, esterilizar, armazenar e usar a lente estritamente de acordo com o procedimento e os requisitos prescritos, e não pode substituir um ao outro entre várias etapas.

(3) Antes de usar a lente, ela deve usar uma solução de cuidados especializados com função de desinfecção para embeber. O horário de imersão, consulte os regulamentos do manual da solução de cuidados em detalhes.

(4) Se a lente for mantida e não for usada por mais de uma semana, é necessário relimpar e esterilizar novamente a lente antes de usar a lente.

2. Preparação Stage

(1) Deve-se receber orientações específicas do profissional sobre o método de uso.

(2) Sempre que tocar na lente, deve-se lavar bem as mãos com sabão neutro e água corrente.

(3) Mantenha a unha curta, limpa e aparada. Proíba fazer a unha tocar a lente durante o processo de vestir, retirar e amamentar a lente gelatinosa.

(4) Amamente ou leve a lente na área de trabalho limpa e lisa, em caso de cair no chão ou se perder.

(5) Usar a lente de contato todos os dias para desenvolver um hábito, sempre leve e use a mesma lente em caso de confusão, recomende usar primeiro a lente direita e depois a esquerda.

(6) Desenvolva um hábito, toda vez antes de usar a lente, é preciso verificar se a aparência da lente atende ao requisito, confirmar se está úmida e limpa. Não se deve usar se a lente de contato tiver a aparência de condições anormais, como manchas, impurezas residuais, bolhas, rachaduras, danos, etc., não deve ser usada.

3. Lente Worelha Procedure

(1) Antes de usar a lente de contato, mantenha as mãos limpas e secas, coloque a curvatura negativa da lente para cima e segure-a na ponta do dedo.

(2) Confirme o lado positivo e negativo

(3) Vire para baixo e olhe para baixo no espelho na área de trabalho

(4) Use o dedo indicador ou médio para pressionar a borda da pálpebra superior dos olhos desgastantes, abra a pálpebra totalmente para cima e pressione o arco superciliar como fixação. Com as outras mãos para pressionar a borda da pálpebra inferior dos olhos que estão usando, abra a pálpebra totalmente para baixo.

(5) Coloque suavemente a lente no centro da córnea exposta (globo ocular preto) dos olhos desgastantes

(6) Pisque suavemente várias vezes e use o lenço para limpar o líquido transbordado. De acordo com o método acima, na sequência da primeira direita e depois da esquerda, use a lente de contato. Durante o processo de uso da lente, se a lente estiver lotada ou cair na área de trabalho, ela deve reutilizar a solução de cuidado para limpar e desinfetar primeiro e, em seguida, usar novamente a lente.

4. Lente RMudança Procedure:

(1) De acordo com os requisitos do 2º Preparação Stage, estar pronto-a-vestir;

(2) O mesmo que o método ao usar a lente de contato, abra totalmente a pálpebra dos olhos da lente de uso;

(3) Use a polpa do polegar e do indicador para apertar levemente a parte inferior da lente e remover suavemente a lente

【Cuidados e armazenamento de lentes】

1. Injete antecipadamente a solução de cuidados com 2/3 de capacidade que possui desinfetante e função armazenada no estojo da lente.

2. Coloque a lente removida no coração da palma da mão, pingue 2 ~ 3 gotas da solução de cuidado recomendada com desinfetante e função armazenada.

3. Use o dedo indicador para esfregar suavemente 20 vezes o anverso e o verso da lente.

4. Use a solução de cuidado recomendada com função de lavagem para lavar completamente a lente. Durante o processo de lavagem, deve-se evitar o contato entre o gargalo da solução de cuidado e a lente macia.

5. Coloque respectivamente a lente lavada em cada estojo da lente. Em relação ao tempo de imersão da solução de cuidado com função desinfetante, consulte os regulamentos do manual de produtos de cuidado.

6. Embora a lente não seja usada por muito tempo, ela precisa limpar, lavar, desinfetar e armazenar na solução de cuidado com a função salva. A cada 7 dias deve-se trocar a solução de estoque. Antes do reuso, ele precisa limpar, lavar, molhar e desinfetar totalmente a lente. Em relação ao tempo de imersão, consulte os regulamentos do manual de produtos de manutenção.

7. Limpeza, desproteinização, lavagem e desinfecção, cada etapa não deve ser substituída uma pela outra.

8. As soluções enzimáticas de desproteinização podem ajudar a remover o depósito de proteína no cristalino. A solução de cuidado multifuncional com a função de desproteinização não pode substituir as soluções de enzimas de desproteinização. O uso de soluções enzimáticas de desproteinização não pode substituir a limpeza e desinfecção convencionais. Em média, recomenda-se o uso de soluções enzimáticas de desproteinização para descartar o cristalino a cada 7 dias. Deve-se realizar cuidadosamente a operação de acordo com o manual de soluções enzimáticas de desproteinização .

【Limpeza do estojo da lente】

1. O estojo da lente é a importante fonte de poluição microbiana. Para evitar a infecção ocular, o estojo da lente precisa ser limpo, lavado e seco ao ar após o uso diário.

2. Toda semana use escova especial limpa e água purificada para lavar e limpar, escaldar e secar ao ar o interior e o exterior do estojo da lente e manter o saneamento e a higiene do estojo da lente.

3. Troque regularmente o estojo da lente de acordo com o tempo recomendado pelo fabricante do estojo da lente ou profissionais de oftalmologia e optometria.

【Resposta de emergência

1. Se a lente estiver aderida (pare de se mover) ou não consiga removê-la, deve-se pingar diretamente várias gotas do líquido lubrificante recomendado nos olhos. Espere até que a lente seja capaz de se mover livremente na superfície dos olhos, então a lente deve ser retirada. Se ainda assim a lente não puder ser retirada, deve-se ir imediatamente ao hospital para tratamento.

2. Se algum tipo de substância química (como produtos domésticos, todos os tipos de soluções, produtos químicos de laboratório, etc.) for respingada nos olhos, deve-se usar muita água corrente para lavar os olhos, tirar a lente e ir imediatamente ao hospital para tratamento.

3. Se a poeira e as partículas do ambiente externo entrarem nos olhos, isso pode causar desconforto nos olhos. Neste momento, não se deve esfregar os olhos, pode deixar cair líquido lubrificante e, após remover a lente, deve-se limpar completamente a lente. Se a sensação de desconforto persistir, deve-se ir imediatamente ao hospital para tratamento.

4. Se a lente se translocar durante o processo de uso da lente, pode-se procurar a lente movida olhando no espelho. Em primeiro lugar, olhe para a direção inversa da localização da lente, use os dedos para fixar a pálpebra ao lado da lente e indiretamente fixe a lente, mas não pressione a lente movida. Por favor, olhe lentamente para a direção da lente. Desta forma, a lente movida pode retornar ao centro da córnea. Se o método acima não puder fazer a lente voltar ao seu lugar original, pode-se tirar a lente e usá-la novamente.

【Condições de armazenamento e data de validade】

A condição de armazenamento das lentes de contato e o dia de validade a partir da data de fabricação, consulte a tabela 2. Número do lote, data e data de validade, consulte as etiquetas.

Por favor, use a lente de contato antes da data indicada na embalagem estéril (ou estojo externo).

【Explicação do gráfico e do símbolo】

Símbolo: o seguinte símbolo pode aparecer na etiqueta do volume ou na embalagem externa

Ssimbol

EExplicação

Ssimbol

EExplicação

eye contact lens 

Sterilidade e SEquipeMoist HcomerSTerilização

A.C

Base Cvocê

eye contact lens 

Leia as instruções de uso em detalhes

F'v

POwer

eye contact lens 

LOt NUmber

eye contact lens

DIameter

eye contact lens 

Expiry Dato

eye contact lens 

QUalização

eye contact lens 

Deve-se usar a lente de contato sob a prescrição e as instruções de médico.

eye contact lens 

Pprodução Dato

 

【Registrante / Fabricante】

Nome da empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co.,Ltd.

Residência: Rua Changchun No.88, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin

Endereço de produção: No.88 Changchun Street, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin

Código Postal: 132299

Telefone: 0432-65042829

Fax nº: 0432-64205500

Local na rede Internet: www.realconlens.com  

 

【Agência de serviço pós-venda】

Nome da empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co.,Ltd.

Residência: Rua Changchun No.88, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin

Endereço de produção: No.88 Changchun Street, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin

Produção / Licença comercial nº. : Jilin FDA Permissão de Produção No.20150001

Código Postal: 132299

Chamada de serviço: 0432-65042829

Número de fax: 0432-64205500

Local na rede Internet: www.realconlens.com