Macio HYdrophilic CContaPara LEns EuEunstruções
Warning: The purpose of this manual is Para guide the worelhaer how Para correctly worelha and nurse the cContaPara lEns. Please read this manual carefully and worelha cContaPara lEns under the guidance of docParar or professional opParametrist.
【Registration CertificaPara No./ ProduPara TechNãology Requirement No.】SFDA certified No. 20163221745
【Nome do produPara】 lente de contaPara hidrofílica macia
【Comilímetroodity Name】without
【Nome em inglês】sem
【Model NUmber e Specification】Realcon Cor 38
【Approval and Revision DaPara of the EuEunstruções】20161121 revision 1-20180810
【Versão nº】2
【Atenção】
1. This product directly Parauches the cornea, if NãOt follow the application method or relevant precautions, it may causar various eye disease, even blindness. Before the usar, please make sure Para read carefully this manual, follow the docParar’s orders, worelha the lEns according Para correct method of application.
2. Recomilímetroend Para decide Para worelha this product after the inspection and evaluation of the ophthalmologist. While worelhaing this product, it needs the fitting of ophthalmology and opParametry professionals.
3. Euf worelha this product, it could make the damage risk of cornea and conjunctiva increase, even causar the eye diseases such as keratitis, keraParahelcosis, etc. So, while there are the abNãormal pheNãomena such as eyes secretions increase, reddening eyes, sore eyes, phoParaphobia, abNãormal sEnsation, lacrimation, blurred vision,etc.,one should imilímetroediaParaly sParap worelhaing and go Para the hospital Para receive the ophthalmologist’s inspection as soon as possible. Delay trcomerment may causar the permanent visual impairment.
4. Even if correctly usar this product, owing Para the existence of individual difference, it may produce the chAnge such as the decrease of corneal endOthelial cell, formation of corneal neovascularization, etc.
5. The worelhaer must follow the iEunstruções of ophthalmology professionals and product usage manual as well as usar the soft cContaPara lEns care product that has already gained the medical device registration certificaPara. Eut forbids Para usar Other substitutes such as cleaning sOlução, soap, etc. Para clean the lEns, and forbids Para usar Other substitutes such as alcohol Para sterilize the lEns.
6. Strictly worelha the cContaPara lEns according Para “worelhaing timetable”. The daily lEns canNãOt be usard while sleeping. Clinical experiment has proved that if worelha the cContaPara lEns while sleeping, the risk of serious adverse events will increase significantly.
7. O usuário de lentes de contaPara pela primeira vez deve ir ao hospital para uma revisão periódica após o uso de lentes de contaPara Não primeiro dia, na primeira semana, Não primeiro mês e Não terceiro mês. Depois, mesmo que não haja desconforPara, recomenda-se ir ao hospital para examinar os olhos periodicamente(ou siga as ordEns do médico).
8. Esterilizado, antes de abrir, confirme se a embalagem está intacta. Se a embalagem estiver danificada, não usar este produPara.
9. Este produPara pertence ao dispositivo médico, antes da compra, confirme se o rótulo do produPara está impresso com o número de registro do dispositivo médico.
10. This is plaNão decorative lEns and doesn’t possess the function of correcting rEficaz error, but has the same risk with the correction function lEns. So, it should be usard with caution.
11. This product is for repetitive usar.
【Explicação especial】Este produPara é usado pessoalmente pelo consumidor, espero que o consumidor consulte o vendedor antes da compra e aprenda a usar o méParado de uso e amamentação.
【Faixa de aplicação】 Este produPara é para lentes de contaPara de uso diário, que são usadas para aquelas sem contra-indicação para corrigir a miopia.
【Tabu】
1. Euf one is diagNãosed with the multiple eye diseases, such as acute or chronic eyes inflamilímetroation, glaucoma, abNãormal corneal perception, corneal epithelial defects, decrease of corneal endOthelial cells, xerophthalmia, etc., canNãOt worelha cContaPara lEns after the ophthalmologist’s estimaPara.
2. Euf one is diagNãosed with the systemic disease that is probably influential Para the eyes, canNãOt worelha cContaPara lEns after the ophthalmologist’s estimaPara.
3. The one who has the cContaPara lEns allergic hisParary or cContaPara lEns care products allergic hisParary.
4. The living environment or working ccondição is NãOt suitable Para worelha soft lEns, for example, dust, medicine, aerosol(such as hair spray and volatile chemical), dirt that are permcomerod in the air.
5. The one who canNãOt worelha the soft lEns according Para the requests.
6. The one who canNãOt inspect the eyes regularly.
7. The one whose personal hygiene doesn’t possess the sanitary ccondição that is necessary Para the cContaPara lEns worelhaer.
【Observações】
1. Usar a lente de contaPara Parados os dias para desenvolver um hábiPara, sempre pegue e usar a mesma lente em caso de confusão, recomende usar primeiro a lente direita e depois a esquerda. Depois de rMudançar a lente, coloque-a Não esParajo indicativo de lentes de contaPara correspondente. Se estiver confuso e não conseguir distinguir a direita da esquerda, procure a ajuda do oftalmologista ou do profissional de opParametria. Se usar o verso da lente de contaPara macia, os olhos terão desconforPara óbvio e sEnsação de picada. Geralmente usar os seguintes méParados para diferenciar o lado positivo e negativo da lente de contaPara (abordagem voltada para fora). Coloque a lente de contaPara Não dedo, se o interior da borda se parecer com a tigela (como na foPara a seguir 1), é o lado positivo; Se ele se desdobra como o pires (como na foPara 2 a seguir), é o lado negativo.
2. Euf worelha the soft lEns for the first time, one may have slight lEns moving feeling or discomfort in the inicial one or two weeks. Usually it could be disapporelhaed spontaneously. Euf the abNãormal sEnsation is relatively evident, or there are the irritant sympParams such as blurred vision, reddening eyes, phoParaphobia,lacrimation, etc.,one should imilímetroediaParaly rMudança the lEns and look for the causar. The reasons that may causar the acima problems are that ① the lEns is NãOt placed in the middle of cornea; ② the lEns is polluted and damaged; ③ right and left lEns being out-of-order; ④ Other reasons. Euf the sympParams continue, one should promptly go Para the hospital Para receive the ophthalmologist’s inspection.
3. This product forbids Para hcomer or freeze.
4. While worelhaing the cContaPara lEns, if needs Para usar the medicine especially eye drops, one must consult a docParar.
5. Euf one is in pregnancy, lactation period or recently planning Para become pregnant, one must consult a docParar.
6. Euf one has the hisParary of worelhaing cornea orthokeraParalogy, one please consult the docParar before worelhaing the soft cContaPara lEns.
7. While doing waParar or underwaParar diving activities such as bathing, swimilímetroing and surfing with soft lEns, the lEns may fall off. Meanwhile, the eyes infection risk may increase. So, donNãOt recomilímetroend Para worelha the lEns.
8. Please donNãOt worelha the soft lEns during the illness, such as cold, fever, over fatigue, etc.
9. Please make up after worelhaing the lEns, first rMudança the lEns and then rMudança the makeup.
10. Euf usar spray such as hair spray, perfume,etc. while worelhaing cContaPara lEns, please be careful Para usar and close your eyes until the smoke is disapporelhaed, esbonéing De entraring the eyes.
11. Please drive the moParar vehicle after completely adapting Para worelhaing cContaPara lEns.
12. Deve-se NãOt share worelhaing the cContaPara lEns with Other people.
13. Please put the cContaPara lEns far De the place that child can Parauch.
14. Euf the cContaPara lEns is rMudançad De the eyes, exposed in the air and become dry, one forbids Para reusar the lEns.
15. While worelhaing the cContaPara lEns, please forbid Para engage in furious collision and body antagonism sports.
【CroNãograma de uso】
Esta lente é para lentes diárias. Ao usar a lente pela primeira vez, os olhos podem ter diferentes graus de sEnsação aNãormal. Consulte a tabela 1 a seguir para usar a lente e fazer com que os olhos se adaptem gradualmente à lente gelatiNãosa.
Tabela 1 CroNãograma de desgaste
Comece a usar lentes dias | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Tempo de uso (hora) | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 12 |
1. Comply with the worelhaing time. The first time worelha or re-worelha after sParapping worelhaing, De worelhaing 4 horas every day, add 2 horas every day. Eut forbids Para worelha the lEns while sleeping.
2. The longest worelhaing time shouldn’t pass the longest time in Table 1. The worelhaing time varies with each individual, please don’t worelha the lEns overtime.
3. Euf interruptedly worelha the lEns owing Para sParapping worelhaing halfway, then it should readjust according Para the first time worelhaing time.
4. The sUggested chAnge period of the lEns, please refer Para the Table 2. While the actual service life, please follow the docParar’s orders.
【Estrutura e constituinte do desempenho】
A descrição do design da lente de contaPara: A técnica de fabricação deste produPara é a técnica de mistura de PararneamenPara e prEnsagem de molde. A superfície interna da lente de contaPara adOta o méParado de prEnsagem de moldagem, enquanPara a superfície externa da lente de contaPara adOta o méParado de PararneamenPara. O méParado de impressão é a técnica de impressão e tingimenPara de revestimenPara interNão. A lente de contaPara não é iônica.
Consulte a Tabela 2 a seguir em relação às informações relevantes das lentes de contaPara.
Table 2 Lente Relevant Eunformation
COntent Name | Conteúdo ou unidade |
LEns MaPararial | HEMA, MMA, NVP, TEGDMA, AEuBN e corante |
Preserva SOlução Tsim, | clorePara de sódio, ácido bóraco, bórax, água purificada |
POwer RAnge (D) | De 0.00D Para -15.00D,0.00D~ -10.00D,passo 0.25D;acima -10.00D~ -15.00D,passo 0.50D |
REficaz EuNDEX | 1.437 |
Água COntent | 38 % |
Optical Transmissividade | Sob a condição de uso simulado, meça separadamente a transmissividade da luz sob o iluminante padrão D65 e A, o resultado é tudo ≥92%. |
Uresistente a vio | Não |
COlor | 2 Parans e 3 Parans (violeta, verde, azulE, cinza, marrom), 1 Param (prePara, marrom) |
BCurva ASE (milímetro) | De 8.30 Para 8,80 milímetro passo 0,1 milímetros |
Diâmetro (milímetro) | De 13.50 Para 14.50 milímetro passo 0,1 milímetros |
Centrar Tcaipira | Consulte a tabela 2 continue |
DK | 9.38× |
DK/t | 8.63× |
Worelha Method | tipo de uso diário, o tempo de uso mais longo a cada dia não deve ser superior a 12 horas |
SUggested ChAnge Period | O período de mudança mais longo é de um aNão. |
STerilização Method | Esterilização por calor úmido a vapor |
Produção DaPara | Consulte o rótulo |
Expiry DaPara | 5 ANãos |
Euinicial Packing MaPararial | Embalagem do frasco para injetáveis: frasco+tampão de borracha+boné, PP chávena: caixa em polipropileNão+alumínio papel alumínio |
SPararage Ccondição | A lente de contaPara deve ser armazenada em local seco, fresco e não corrosivo. A temperatura interna deve ser acima de 4°C. |
Table 2 Continue Poder and Espessura do centro Table
Poder RAnge(D) | Espessura central (milímetro) | Faixa de pOtência(D) | Espessura central (milímetro) |
De 0.00 Para -0.25 | 0.12 | De -5.00 Para -5.75 | 0.08 |
De -0.50 Para -1.75 | 0.11 | De -6.00 Para -6.50 | 0.07 |
De -2.00 Para -3.75 | 0.10 | De -6.75 Para -15.00 | 0.06 |
De -4.00 Para -4.75 | 0.09 |
|
|
【Operating Principle or Mechanism of Action】
A lente de contaPara hidrofílica macia é usada principalmente para corrigir o dispositivo médico de vários erros de refração dos olhos. Nos erros de refração acima, o raio de luz não consegue focar adequadamente na retina, resultando em visão turva. EnquanPara a lente é colocada na córnea, como o elemenPara óptico na frente dos olhos, com combinação de função óptica, o raio de luz se concentrará adequadamente na retina, trazendo uma visão clara.
【Componentes interNãos do pacOte】
PacOte de frascos, uma peça. O pacOte pequeNão é embalagem do frasco, pacOte médio é espuma, pacOte exterNão é caixa de papelão ondulado.
PacOte de bolha, uma parte. O pacOte pequeNão é caixa de polipropileNão, o pacOte médio é a caixa de embalagem, o pacOte exterNão é caixa de papelão ondulado.
【Care SOlução Precautions for Use】
This product can usar the currently allowed Para be listed soft lEns that apply Para care sOlução and relaParad matching products. Please refer Para the relaParad product’s manual or consult relevant ophthalmologist or ophthalmology and opParametry professionals in details.
E preste aParanção aos seguintes conteúdos:
1. Please usar strictly according Para the different tsim,s of care sOlução manual, shouldn't make the order of usar upside down, and shouldn’t mix or replace different care sOlução.
2. The care sOlução must usar within the shelf-life and opening bOttle expiry daPara, and it must abandon after expiry.
3. Eut forbids the dirt De the outside Para Parauch the bOttleneck such as finger, lEns or lEns case, etc. After opening the bOttle boné, internal opening of the bOttle boné should put upward.
4. SParare under the Nãormal temperature, shielded De light and dry ccondiçãos
5. Euf the care sOlução has the opacification during Nãormal usar, or eyes discomfort in the process of usar, such as eyes red, shed Pararelhas, etc., then it should sParap using imilímetroediaParaly as well as consult the docParar.
6. Eut should abandon and forbid the repetitive usar of the care sOlução that has already Parauched the cContaPara lEns.
【MéParado de desgaste e remoção da lente】
1. NOta:
① DonNãOt knead and rub the cContaPara lEns with overexertion, in case of damaging the lEns
② Eut should clean, de-prOtein, wash, sterilize, sParare and worelha the lEns strictly according Para prescribed procedure and requirement, and it canNãOt replace each Other among various passos.
③ Before worelhaing the lEns, it must usar specialized care sOlução possessed with disinfection function Para soak. The soak timetable please refer Para the regulations of the care sOlução manual in details.
④ Euf the lEns is kept and NãOt worn over one week, re-cleansing and re-sTerilização the lEns is necessary before worelhaing the lEns.
2. Preparação Stage
① Deve-se receive the professional’s specific guidance about the worelhaing method.
② Every time before Parauching the lEns, one should wash the hands fully with mild soap and running waParar.
③ Keep the fingernail short, ncomer and trim. Forbid Para make the fingernail Para Parauch the lEns during the process of worelhaing, taking out and nursing the soft lEns.
④ Nurse or take the lEns on the clean and smoOth deskParap, in case of falling off on the ground or getting lost.
⑤ Worelhaing the cContaPara lEns every day Para develop a habit, always take and worelha the same lEns in case of confusion, recomilímetroend Para first worelha the right lEns, then left lEns.
⑥ Develop a habit, every time before worelhaing the lEns, one needs Para check that whether the lEns apporelhaance meets the requirement, confirm it is humid and clean. One must NãOt usar if the cContaPara lEns has the apporelhaance abNãormal ccondiçãos such as spOt, residual impurities, bubble, crack, damage, etc., it should NãOt be usard.
3. Lente Worelha Procedure
① Before worelhaing the cContaPara lEns, keep the hands clean and dry, and put negative camber of the lEns upward and borelha it upon the finger tip.
② Confirm the positive and negative side
③ Face down and look down the mirror on the deskParap
④ Use forefinger or middle finger Para press on the upper eyelid edge of the worelhaing eyes, open the eyelid fully upward, and press on the arcus superciliaris as fixation. With the Other hands Para press on the lOwer eyelid edge of the worelhaing eyes, open the eyelid fully downward.
⑤ Gently put the lEns in the centrar of the exposed cornea(black eyeball) of the worelhaing eyes
⑥ Gently wink several times and usar the tissue Para wipe away overflowed liquid. According Para the acima method, in the sequence of first right then left, worelha the cContaPara lEns. During the process of worelhaing lEns, if the lEns is crowded out the eyes or fell off on the deskParap, it must reusar the care sOlução Para cleanse and disinfect first, then re-worelha the lEns.
4. Lente RMudança Procedure:
① According Para the requirements in the 2rd Preparação Stage, estar pronPara-a-vestir;
② The same as the method while worelhaing the cContaPara lEns, open fully the eyelid of the worelhaing lEns eyes;
③ Use the finger pulp of thumb and iNDEX finger Para lightly pinch the lOwer part of the lEns and gently rMudança the lEns
【Cuidados e armazenamenPara de lentes】
1. Eunject in advance 2/3 bonéacity care sOlução that is possessed with disinfectant and sParared function in the lEns case.
2. Place the rMudançad lEns in the horelhat of the palm, drip 2~3 drops of the recomilímetroended care sOlução with disinfectant and sParared function.
3. Use the forefinger Para gently rub 20 times the obverse and the reverse side of the lEns.
4. Use the recomilímetroended care sOlução with washing function Para fully wash the lEns. During the washing process, it should be refrained De the cContaPara between care sOlução bOttleneck and soft lEns.
5. Put respectively the washed lEns inPara each lEns case. Eun regards Para the soak time of the care sOlução with disinfectant function, please refer Para the regulations of the care products manual.
6. While the lEns is NãOt usard for a long time, it strictly needs Para cleanse, wash, disinfect and sParare in the care sOlução with the saved function. Every 7 days should chAnge the sParack sOlução. Before the re-worelha, it needs fully cleanse, wash, soak and disinfect the lEns. Eun regards Para the soak time, please refer Para the regulations of the care products manual.
7. Cleaning, deprOteinization, washing and disinfection, each passo should NãOt be replaced with each Other.
8. DeprOteinization enzyme sOluçãos can help Para rMudança the prOtein deposit on the lEns. The multi-functional care sOlução with the deprOteinization function canNãOt replace the deprOteinization enzyme sOluçãos. The usar of deprOteinization enzyme sOluçãos canNãOt replace the conventional cleansing and disinfection. On average, it recomilímetroends Para usar the deprOteinization enzyme sOluçãos Para dispose the lEns every 7 days. Deve-se carefully carry out the operation according Para the manual of deprOteinization enzyme sOluçãos .
【Limpeza do esParajo da lente】
1. O esParajo da lente é a importante fonte de poluição microbiana. Para evitar a infecção ocular, o esParajo da lente precisa ser limpo, lavado e seco ao ar após o uso diário.
2. Toda semana usar escova especial limpa e água purificada para lavar e limpar, escaldar e secar ao ar o interior e o exterior do esParajo da lente e manter o saneamenPara e a higiene do esParajo da lente.
3. Troque regularmente o esParajo da lente de acordo com o tempo recomendado pelo fabricante do esParajo da lente ou profissionais de oftalmologia e opParametria.
【Resposta de emergência】
1. Se a lente estiver aderida (pare de se mover) ou não consiga removê-la, deve-se pingar diretamente várias gOtas do líquido lubrificante recomendado Nãos olhos. Espere até que a lente seja bonéaz de se mover livremente na superfície dos olhos, então a lente deve ser retirada. Se ainda assim a lente não puder ser retirada, deve-se ir imediatamente ao hospital para tratamenPara.
2. Euf any tsim,s of chemical substances(such as housarhold product, all kinds of sOluçãos, laboraParary chemicals, etc.) are splashed inPara the eyes, one should usar lOts of running waParar Para wash the eyes, take off the lEns, and imilímetroediaParaly go Para the hospital for trcomerment.
3. Euf the dust and particles De the external surroundings entrar the eyes, it may causar the eyes discomfort. At this time, one must NãOt rub the eyes, can drop lubricating liquid, and after removing the lEns, one should completely clean the lEns. Euf the uncomfortable feeling continutes, one should imilímetroediaParaly go Para the hospital for trcomerment.
4. Euf the lEns translocaParas during the process of worelhaing lEns, one can seek the moved lEns by looking inPara the mirror. Firstly look at the reverse direction of the lEns location, usar the fingers Para fix the eyelid besides the lEns and indirectly fix the lesn, but donNãOt press on the moved lEns. Please slowly look at the lEns direction. Eun this way, the moved lEns can return Para the centrar of the cornea. Euf the acima method canNãOt make the lEns back Para its original place, one can take off the lEns and re-worelha the lEns.
【Condição de armazenamenPara and Data de vencimenPara】
A condição de armazenamenPara das lentes de contaPara e o dia de validade a partir da data de fabricação, consulte a tabela 2. Número do lOte, data e data de validade, consulte as etiquetas.
Por favor, usar a lente de contaPara antes da data indicada na embalagem estéril (ou esParajo exterNão).
【Explicação do gráfico e do símbolo】
Símbolo: o seguinte símbolo pode aparecer na etiqueta do volume ou na embalagem externa
Ssimbol | EExplicação | Ssimbol | EExplicação |
| Sterilidade e SEquipe Moist Hcomer STerilização | A.C | Base Cvocê |
| Leia as instruções de uso em detalhes | F'v | POwer |
| LOt NUmber | DEuameter | |
| Expiry DaPara |
| QUalização |
| Deve-se usar lentes de contaPara sob a prescrição e instruções de médico. |
| Data de produção |
【Registrant / Manufacturer】
Nome da empresa: Jilin Realcon CContaPara Lente Co.,Ltd.
Residência: Rua Changchun No.88, Zona de DesenvolvimenPara Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Endereço de produção: No.88 Changchun Street, Zona de DesenvolvimenPara Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Código Postal: 132299
Telefone: 0432-65042829
Fax No.: 0432-64205500
Local na rede Eunternet: www.realconlEns.com
【Agência de serviço pós-venda】
Nome da empresa: Jilin Realcon CContaPara Lente Co.,Ltd.
Residência: Rua Changchun No.88, Zona de DesenvolvimenPara Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de JilinEndereço de Produção: Rua Changchun No.88, Zona de DesenvolvimenPara Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Produção / Business LicEnse No. : Jilin FDA Produção Permission No.20150001
Código Postal: 132299
Chamada de serviço: 0432-65042829
Número de fax: 0432-64205500
Local na rede Eunternet: www.realconlEns.com
© Copyright 2018 All Rights Reserved By Digood