Instruções de lentes de contato hidrofílicas macias
Aviso: O objetivo deste manual é orientar o usuário sobre como usar e cuidar corretamente da lente de contato hidrofílica gelatinosa (doravante denominada Leia este manual com atenção e use lentes de contato sob a orientação de um médico ou optometrista profissional.
【Nº de registro/Nº de requisito técnico do produto】 20183160309 certificado pela SFDA
【Nome do produto】 lente de contato hidrofílica macia
【Nome da mercadoria】N/A
【Nome em inglês】N/A
【Número do modelo】 Realcon Color 50
【Data de aprovação e revisão das instruções】20180812 revisão 1-20180918
【Versão nº】2
【Atenção】
1. Este produto toca diretamente a córnea, se não seguir o método de aplicação ou precauções relevantes, pode causar várias doenças oculares, até cegueira. Antes de usar, certifique-se de ler atentamente este manual, seguir os conselhos do médico, usar as lentes de acordo com o método correto de aplicação.
2. Recomenda-se decidir usar este produto após o exame e avaliação do oftalmologista. Ao usar este produto, ele precisa do ajuste de profissionais de oftalmologia e optometria.
3. Se usar este produto, pode aumentar o risco de danos à córnea e à conjuntiva, até mesmo causar doenças oculares, como ceratite, ceratohelcose, etc. Portanto, embora existam fenômenos anormais, como aumento das secreções oculares, olhos avermelhados, olhos doloridos, fotofobia, sensação anormal, lacrimejamento, visão turva, etc., o usuário deve parar imediatamente de usar e ir ao hospital para receber o exame do oftalmologista o mais rápido possível. O atraso no tratamento pode causar a deficiência visual permanente.
4. Mesmo se usar corretamente este produto, devido à existência de diferença individual, ele pode produzir a mudança, como a diminuição da célula endotelial da córnea, formação de neovascularização da córnea, etc.
5. O usuário deve seguir as instruções dos profissionais de oftalmologia e o manual de uso do produto, bem como usar o produto de cuidados com lentes de contato gelatinosas que já obteve o certificado de registro do dispositivo médico. Ele proíbe o uso de outros substitutos, como solução de limpeza, sabão, etc. para limpar a lente, e proíbe o uso de outros substitutos, como álcool, para esterilizar a lente.
6. Use estritamente a lente de contato de acordo com o "cronograma de uso". A lente diária não pode ser usada durante o sono. Clinicamente, foi comprovado que, se usar a lente de contato durante o sono, o risco de eventos adversos graves aumentará significativamente.
7. O usuário de lentes de contato pela primeira vez deve ir ao hospital para uma revisão periódica após o uso de lentes de contato no primeiro dia, na primeira semana, no primeiro mês e no terceiro mês. Depois, mesmo que não haja desconforto, recomenda-se ir ao hospital para examinar os olhos periodicamente (ou seguir o conselho do médico).
8. Esterilizado foi feito para este produto, antes de abrir, confirme se a embalagem está intacta. Se a embalagem estiver danificada, não use este produto.
9. Este produto pertence ao dispositivo médico, antes da compra, confirme se o rótulo do produto está impresso com o número de registro do dispositivo médico.
10. Esta é uma lente decorativa plana e não possui a função de corrigir o erro de refração, mas tem o mesmo risco com a lente da função de correção. Portanto, deve ser usado com cautela.
11. Este produto é para uso repetitivo.
【Faixa de aplicação】 Este produto é para lentes de contato de uso diário, que são usadas para aquelas sem contra-indicação para corrigir a miopia.
【Tabu】
1. Se alguém for diagnosticado com várias doenças oculares, como inflamação ocular aguda ou crônica, glaucoma, percepção anormal da córnea, defeitos epiteliais da córnea, diminuição das células endoteliais da córnea, xeroftalmia, etc., não pode usar lentes de contato por meio da estimativa do oftalmologista.
2. Se alguém for diagnosticado com a doença sistêmica que provavelmente influencia os olhos, não pode usar lentes de contato por meio da estimativa do oftalmologista.
3. Aquele que tem histórico alérgico de lentes de contato ou histórico alérgico de produtos para cuidados com lentes de contato.
4. O ambiente de vida ou condição de trabalho não é adequado para usar lentes macias, por exemplo, poeira, remédios, aerossóis (como spray de cabelo e produtos químicos voláteis), sujeira que são permeadas no ar.
5. Aquele que não pode usar a lente gelatinosa de acordo com os pedidos.
6. Aquele que não pode inspecionar os olhos regularmente.
7. Aquele cuja higiene pessoal não possui as condições sanitárias necessárias ao usuário de lentes de contato.
【Observações】
1. Usar a lente de contato todos os dias para desenvolver um hábito, sempre pegue e use a mesma lente em caso de confusão, recomende usar primeiro a lente direita e depois a esquerda. Depois de remover a lente, coloque-a no estojo indicativo de lentes de contato correspondente. Se estiver confuso e não conseguir distinguir a direita da esquerda, procure a ajuda do oftalmologista ou do profissional de optometria. Usando o verso da lente de contato macia, os olhos terão desconforto óbvio e sensação de picada. Geralmente use os seguintes métodos para diferenciar o lado positivo e negativo da lente de contato (abordagem voltada para fora). Coloque a lente de contato no dedo, se o interior da borda se parecer com a tigela (como na foto a seguir 1), é o lado positivo; Se ele se desdobra como o pires (como na foto 2 a seguir), é o lado negativo.
3. Este produto proíbe aquecer ou congelar.
4. Ao usar as lentes de contato, se precisar usar o medicamento, especialmente colírios, o usuário deve consultar um médico.
5. Se a usuária estiver grávida, período de lactação ou planejando engravidar recentemente, deve-se consultar um médico.
6. Se o usuário tiver histórico de uso de ortoceratologia da córnea, consulte o médico antes de usar a lente de contato gelatinosa.
7. Ao fazer atividades de mergulho aquático ou subaquático, como banho, natação e surfe com lentes gelatinosas, a lente pode cair. Enquanto isso, o risco de infecção ocular pode aumentar. Portanto, é recomendável não usar a lente.
8. Por favor, não use a lente gelatinosa durante a doença, como resfriado, febre, fadiga excessiva, etc.
9. Por favor, faça as pazes depois de usar a lente, primeiro remova a lente e depois remova a maquiagem.
10. Se usar spray como spray de cabelo, perfume, etc. enquanto estiver usando lentes de contato, tenha cuidado para usar e feche os olhos até que a fumaça desapareça, escapando de entrar nos olhos.
11. Por favor, dirija o veículo motorizado depois de se adaptar completamente ao uso de lentes de contato.
12. O usuário não deve compartilhar o uso da lente de contato com outras pessoas.
13. Por favor, coloque a lente de contato longe do local que a criança possa tocar.
14. Se a lente de contato for removida dos olhos, exposta ao ar e ficar seca, é proibido reutilizar a lente.
15. Ao usar a lente de contato, proíba a prática de esportes furiosos de colisão e antagonismo corporal.
【Cronograma de uso】
Esta lente é para lentes diárias. Ao usar a lente pela primeira vez, os olhos podem ter diferentes graus de sensação anormal. Consulte a tabela 1 a seguir para usar a lente e fazer com que os olhos se adaptem gradualmente à lente gelatinosa.
Tabela 1 Cronograma de desgaste
Comece a usar lentes dias | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Tempo de uso(hora) | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 12 |
2. O tempo de uso mais longo não deve exceder o tempo mais longo na Tabela 1. O tempo de uso varia de acordo com cada indivíduo, por favor, não use a lente com o tempo.
3. Se usar a lente de forma interrompida devido à interrupção do uso no meio do caminho, ela deve ser reajustada de acordo com o tempo de uso da primeira vez.
4. O período de descarte sugerido da lente, consulte a Tabela 2. Durante a vida útil real, siga o conselho do médico.
【Estrutura e constituinte do desempenho】
A descrição do design da lente de contato: A técnica de fabricação deste produto é a técnica de mistura de torneamento e prensagem de molde. A superfície interna da lente de contato adota o método de prensagem de moldagem, enquanto a superfície externa da lente de contato adota o método de torneamento. O método de impressão é a técnica de impressão e tingimento de revestimento interno. A lente de contato não é iônica.
Consulte a Tabela 2 a seguir em relação às informações relevantes das lentes de contato.
Tabela 2 Informações relevantes da lente
COntentName | Conteúdo ou unidade |
LEnsMaterial | HEMA,MMA,NVP,TEGDMA,AIBNe corante |
PreservaSOluçãoTsim, | cloreto de sódioácido bórico,bórax, água purificada |
POwerRAnge(D) | De0.00D~ -10.00D,passo0.25D; |
REficazEuNDEX | 1.423 |
ÁguaCOntent | 50% |
OpticalTransmissividade | Sob a condição de uso simulado, meça separadamente a transmissividade da luz sob o iluminante padrão D65 e A, o resultado é tudo≥92%. |
Uresistente a vio | N/A |
COlor | (2 tons e 3 tons) violeta, verde, azul, cinza, marrom, (1 tom) preto, marrom |
BCurva ASE(milímetro) | De8.00 até 9.00mm (passo0,1 mm) |
Diâmetro(milímetro) | De13.00Para14.50mm (passo0,1 mm) |
CentrarTcaipira | Consulte a tabela 2 continue |
DK | 12.75× |
DK/t | 12.38×; (-3.00D) |
WorelhaMethod | tipo de uso diário, o tempo de uso mais longo a cada dia não deve ser superior a 12 horas |
SDescarte Uggested Period | dentro de um ano. |
STerilizaçãoMethod | Esterilização por calor úmido a vapor |
ProduçãoDato | Consulte o rótulo |
ExpiryDato | 5Anos |
EuinicialPackingMaterial | PPchávena:caixa em polipropileno+alumínio papel alumínio |
StorageCcondição | ÉsimoA lente de contato deve ser armazenada em ambientes secos, frescos e não corrosivos, com mais de 4°C. |
Tabela 2 Continuar Tabela de Potência e Espessura Central
PoderRAnge(D) | Espessura central(milímetro) | Faixa de potência(D) | Espessura central(milímetro) |
De0.00Para-0.25 | 0.13 | De-5.00Para-5.75 | 0.09 |
De-0.50Para-1.75 | 0.12 | De-6.00Para-6.75 | 0.08 |
De-2.00Para-3.75 | 0.11 | De-7.00Para-10.00 | 0.07 |
De-4.00Para-4.75 | 0.10 |
|
【Princípio de funcionamento ou mecanismo de ação】
A lente de contato hidrofílica macia é usada principalmente para corrigir o dispositivo médico de vários erros de refração dos olhos. Nos erros de refração acima, o raio de luz não consegue focar adequadamente na retina, resultando em visão turva. Enquanto a lente é colocada na córnea, como o elemento óptico na frente dos olhos, com combinação de função óptica, o raio de luz se concentrará adequadamente na retina, trazendo uma visão clara.
【Componentes internos do pacote】
Pacote de bolha, uma parte. O pacote pequeno é caixa de polipropileno, o pacote médio é a caixa de embalagem, o pacote externo é um recipiente de papelão ondulado.
【Precauções de uso da solução de cuidados】
Este produto pode usar a lente gelatinosa atualmente permitida para ser listada que se aplica à solução de cuidados e produtos correspondentes relacionados. Consulte o manual do produto relacionado ou consulte o oftalmologista ou profissionais de oftalmologia e optometria relevantes para obter detalhes.
E preste atenção aos seguintes conteúdos:
1. Por favor, use estritamente de acordo com os diferentes tipos de manual de solução de cuidados, não deve fazer a ordem de uso de cabeça para baixo e não deve misturar ou substituir diferentes soluções de cuidados.
2. A solução de cuidado deve ser utilizada dentro do prazo de validade e de abertura do frasco, devendo ser abandonada após o termo de validade.
3. Proíbe a sujeira do lado de fora de tocar no gargalo, como dedo, lente ou estojo de lente, etc. Depois de abrir a tampa da garrafa, a abertura interna da tampa da garrafa deve ser colocada para cima.
4. Armazene sob a temperatura normal, protegido da luz e das condições secas
5. Se a solução de cuidado apresentar opacificação durante o uso normal ou desconforto nos olhos no processo de uso, como olhos vermelhos, lágrimas derramadas, etc., deve-se parar de usar imediatamente e consultar o médico.
6. Deve abandonar e proibir o uso repetitivo da solução de cuidado que já tocou na lente de contato.
【Método de desgaste e remoção da lente】
1. Observação:
(1) Não amasse e esfregue a lente de contato com esforço excessivo, em caso de danificar a lente.
(2) Deve limpar, desprotetar, lavar, esterilizar, armazenar e usar a lente estritamente de acordo com o procedimento e os requisitos prescritos, e não pode substituir um ao outro entre várias etapas.
(3) Antes de usar a lente, ela deve usar uma solução de cuidados especializados com função de desinfecção para embeber. O horário de imersão refere-se aos regulamentos do manual da solução de cuidados em detalhes.
(4) Se a lente for mantida e não for usada por mais de uma semana, é necessário relimpar e esterilizar novamente a lente antes de usar a lente.
2. Estágio de preparação
(1) O usuário deve receber orientação específica do profissional sobre o método de uso.
(2) Sempre que tocar na lente, o utilizador deve lavar bem as mãos com sabão neutro e água corrente.
(3) Mantenha a unha curta, limpa e aparada. Proíba fazer a unha tocar a lente durante o processo de vestir, retirar e amamentar a lente gelatinosa.
(4) Amamente ou leve a lente na área de trabalho limpa e lisa, em caso de cair no chão ou se perder.
(5) Usar a lente de contato todos os dias para desenvolver um hábito, sempre leve e use a mesma lente em caso de confusão, recomende usar primeiro a lente direita e depois a esquerda.
(6) Desenvolva um hábito, toda vez antes de usar a lente, é preciso verificar se a aparência da lente atende ao requisito, confirmar se está úmida e limpa. Não se deve usar se a lente de contato tiver a aparência de condições anormais, como manchas, impurezas residuais, bolhas, rachaduras, danos, etc., não deve ser usada.
3. Procedimento de uso da lente
(1) Antes de usar a lente de contato, mantenha as mãos limpas e secas, coloque a curvatura negativa da lente para cima e segure-a na ponta do dedo.
(2) Confirme o lado positivo e negativo
(3) Vire para baixo e olhe para baixo no espelho na área de trabalho
(4) Use o dedo indicador ou médio para pressionar a borda da pálpebra superior dos olhos desgastantes, abra a pálpebra totalmente para cima e pressione o arco superciliar como fixação. Com as outras mãos para pressionar a borda da pálpebra inferior dos olhos que estão usando, abra a pálpebra totalmente para baixo.
(5) Coloque suavemente a lente no centro da córnea exposta (globo ocular preto) dos olhos desgastantes
(6) Pisque suavemente várias vezes e use o lenço para limpar o líquido transbordado. De acordo com o método acima, na sequência da primeira direita e depois da esquerda, use a lente de contato. Durante o processo de uso da lente, se a lente estiver lotada ou cair na área de trabalho, ela deve reutilizar a solução de cuidado para limpar e desinfetar primeiro e, em seguida, usar novamente a lente.
4. Procedimento de remoção da lente:
(1) De acordo com os requisitos da 2ª Etapa de Preparação, estar pronto para vestir;
(2) O mesmo que o método ao usar a lente de contato, abra totalmente a pálpebra dos olhos da lente de uso;
(3) Use a polpa do polegar e do indicador para apertar levemente a parte inferior da lente e remover suavemente a lente
【Cuidados e armazenamento de lentes】
1. Injete antecipadamente a solução de cuidados com 2/3 de capacidade que possui desinfetante e função armazenada no estojo da lente.
2. Coloque a lente removida no centro da palma da mão, pingue 2 ~ 3 gotas da solução de cuidado recomendada com desinfetante e função armazenada.
3. Use o dedo indicador para esfregar suavemente 20 vezes o anverso e o verso da lente.
4. Use a solução de cuidado recomendada com função de lavagem para lavar completamente a lente. Durante o processo de lavagem, deve-se evitar o contato entre o gargalo da solução de cuidado e a lente macia.
5. Coloque respectivamente a lente lavada em cada estojo da lente. Em relação ao tempo de imersão da solução de cuidado com função desinfetante, consulte os regulamentos do manual de produtos de cuidado.
6. Embora a lente não seja usada por muito tempo, ela precisa limpar, lavar, desinfetar e armazenar na solução de cuidado com a função salva. A cada 7 dias deve-se trocar a solução de estoque. Antes do reuso, ele precisa limpar, lavar, molhar e desinfetar totalmente a lente. Em relação ao tempo de imersão, consulte os regulamentos do manual de produtos de manutenção.
7. Limpeza, desproteinização, lavagem e desinfecção, cada etapa não deve ser substituída uma pela outra.
8. As soluções enzimáticas de desproteinização podem ajudar a remover o depósito de proteína no cristalino. A solução de cuidado multifuncional com a função de desproteinização não pode substituir as soluções de enzimas de desproteinização. O uso de soluções enzimáticas de desproteinização não pode substituir a limpeza e desinfecção convencionais. Em média, recomenda-se o uso de soluções enzimáticas de desproteinização para descartar o cristalino a cada 7 dias. Deve-se realizar cuidadosamente a operação de acordo com o manual de soluções enzimáticas de desproteinização .
【Limpeza do estojo da lente】
1. O estojo da lente é a importante fonte de poluição microbiana. Para evitar a infecção ocular, o estojo da lente precisa ser limpo, lavado e seco ao ar após o uso diário.
2. Toda semana use escova especial limpa e água purificada para lavar e limpar, escaldar e secar ao ar o interior e o exterior do estojo da lente e manter o saneamento e a higiene do estojo da lente.
3. Troque regularmente o estojo da lente de acordo com o tempo recomendado pelo fabricante do estojo da lente ou profissionais de oftalmologia e optometria.
【Resposta de emergência】
1. Se a lente estiver aderida (pare de se mover) ou não puder ser removida, o usuário deve pingar diretamente várias gotas do líquido lubrificante recomendado nos olhos. Espere até que a lente seja capaz de se mover livremente na superfície dos olhos, então a lente deve ser retirada. Se ainda assim a lente não puder ser retirada, o usuário deve ir imediatamente ao hospital para tratamento.
2. Se algum tipo de substância química (como produtos domésticos, todos os tipos de soluções, produtos químicos de laboratório, etc.) for respingada nos olhos, deve-se usar muita água corrente para lavar os olhos, tirar a lente e ir imediatamente ao hospital para tratamento.
3. Se a poeira e as partículas do ambiente externo entrarem nos olhos, isso pode causar desconforto nos olhos. Neste momento, o usuário não deve esfregar os olhos, pode deixar cair líquido lubrificante e, após remover a lente, o usuário deve limpar completamente a lente. Se a sensação desconfortável for contínua, o usuário deve ir imediatamente ao hospital para tratamento.
4. Se a lente for translocada durante o processo de uso da lente, o usuário pode procurar a lente movida olhando no espelho. Em primeiro lugar, observe a direção inversa da localização da lente, use os dedos para fixar a pálpebra ao lado da lente e fixe indiretamente a lente, mas não pressione a lente movida. Por favor, olhe lentamente para a direção da lente. Desta forma, a lente movida pode retornar ao centro da córnea. Se o método acima não puder fazer a lente voltar ao seu lugar original, pode-se tirar a lente e usá-la novamente.
【Condições de armazenamento e data de validade】
A condição de armazenamento das lentes de contato e o dia de validade a partir da data de fabricação, consulte a tabela 2. Número do lote, data e data de validade, consulte as etiquetas.
Por favor, use a lente de contato antes da data indicada na embalagem estéril (ou estojo externo).
【Explicação do gráfico e do símbolo】
Símbolo: o seguinte símbolo pode aparecer na etiqueta do volume ou na embalagem externa
Ssimbol | EExplicação | Ssimbol | EExplicação |
| Sterilidade e SEquipeMoist HcomerS Terilização | A.C | Base Cvocê |
Leia as instruções de uso em detalhes | F'v | POwer | |
| LOt NUmber | DIameter | |
| Expiry Dato |
| QUalização |
| Deve-se usar a lente de contato sob a prescrição e as instruções de médico. |
| NãoSegundoAry Usar |
| Pprodução Dato |
|
【Registrante / Fabricante】
Nome da empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co.,Ltd.
Residência: Rua Changchun No.88, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Endereço de produção: No.88 Changchun Street, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Código Postal: 132299
Telefone: 0432-65042829
Fax nº: 0432-64205500
Local na rede Internet: www.realconlens.com【Agência de serviço pós-venda】
Nome da empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co.,Ltd.
Residência: Rua Changchun No.88, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de JilinEndereço de Produção: Rua Changchun No.88, Zona de Desenvolvimento Econômico, Condado de Yongji, Cidade de Jilin, Província de Jilin
Produção / Licença comercial nº. : Jilin FDA Permissão de Produção No.20150001
Código Postal: 132299
Chamada de serviço: 0432-65042829
Número de fax: 0432-64205500
Local na rede Internet: www.realconlens.com
© Copyright 2018 Todos os direitos reservados por Digood